Medenlügen für den (Iran)Krieg
Medenlügen für den (Iran)Krieg
Keine Auslöschng Israels von Ahmahdinedschad gefordert
Di, 11.07.06
Bei der Information der Medien, dass der iranische Präsident die Auslöschung Israels gefordert habe, handelt es sich offenbar um eine weitere Propagandalüge bzw Desinfomation.
Juan Cole, Professor an der Universität Michigan und selbst mit der iranischen Srache vertraut, hatte noch vor der Veröffentlichung eines entsprechenden Artikels die Redaktion der New York Times darauf aufmerksam gemacht, dass deren Übersetzung "wipe of the map" (Israel), also Israel von der Landkarte auszulöschen, unzutreffend ist, und dass tatsächlich von Ahahdinedschad die Hoffnung ausgedrückt wurde, dass das israelische Besatzungsregime verschwinden würde.
Bei dem entsprechenden von Ahmahdinedschad gebrauchten Asdruck handelte es sich um um das intransitive "mahv shodan", also "werden", das im Kontext zu übersetzen ist als: "wird verschwinden" (das Besatzungsregime), aber nicht als "muss ausgelöscht werden".
Auch eine Landkarte war in der Rede Ahmahdinedschads nicht erwähnt worden. Die Übersetzung war unter anderem vom israelisch beinflussten MEMRI-Institut verbreitet worden.
Cole hatte sich wiederholt kritisch zur neokonservativen Irak-Politik geäussert, deren Verlauf er nahezu täglich in seinem Blog kommentierte. Zuletzt war ihm an der Elite-Universität Yale ein Lehrstuhl angeboten worden. Daraufin wurde von seiten der Neokonservatven eine Diffamierungskampagne gestartet, in deren Ergebnis seine Berufung zurückenommen wurde. In dem zuständigen Ausschuss hatten sich 13 Mitglieder für ihn gegenüber 7 Gegenstimmen entschieden.
Die verfälschende Übersetzung des Ahmahdinedschad-Zitats war in den vergangenen Monaten von praktisch allen Mainstream-Medien transportiert worden und zur Grundlage der Forderung nach einem militärischen Vorgehen gegen den Iran geworden.
http://tinyurl.com/he2tr
Originalartikel: http://tinyurl.com/jvjva
Keine Auslöschng Israels von Ahmahdinedschad gefordert
Di, 11.07.06
Bei der Information der Medien, dass der iranische Präsident die Auslöschung Israels gefordert habe, handelt es sich offenbar um eine weitere Propagandalüge bzw Desinfomation.
Juan Cole, Professor an der Universität Michigan und selbst mit der iranischen Srache vertraut, hatte noch vor der Veröffentlichung eines entsprechenden Artikels die Redaktion der New York Times darauf aufmerksam gemacht, dass deren Übersetzung "wipe of the map" (Israel), also Israel von der Landkarte auszulöschen, unzutreffend ist, und dass tatsächlich von Ahahdinedschad die Hoffnung ausgedrückt wurde, dass das israelische Besatzungsregime verschwinden würde.
Bei dem entsprechenden von Ahmahdinedschad gebrauchten Asdruck handelte es sich um um das intransitive "mahv shodan", also "werden", das im Kontext zu übersetzen ist als: "wird verschwinden" (das Besatzungsregime), aber nicht als "muss ausgelöscht werden".
Auch eine Landkarte war in der Rede Ahmahdinedschads nicht erwähnt worden. Die Übersetzung war unter anderem vom israelisch beinflussten MEMRI-Institut verbreitet worden.
Cole hatte sich wiederholt kritisch zur neokonservativen Irak-Politik geäussert, deren Verlauf er nahezu täglich in seinem Blog kommentierte. Zuletzt war ihm an der Elite-Universität Yale ein Lehrstuhl angeboten worden. Daraufin wurde von seiten der Neokonservatven eine Diffamierungskampagne gestartet, in deren Ergebnis seine Berufung zurückenommen wurde. In dem zuständigen Ausschuss hatten sich 13 Mitglieder für ihn gegenüber 7 Gegenstimmen entschieden.
Die verfälschende Übersetzung des Ahmahdinedschad-Zitats war in den vergangenen Monaten von praktisch allen Mainstream-Medien transportiert worden und zur Grundlage der Forderung nach einem militärischen Vorgehen gegen den Iran geworden.
http://tinyurl.com/he2tr
Originalartikel: http://tinyurl.com/jvjva
bin66 - 12. Jul, 00:34

